FANDOM


Dragon Soul (ドラゴン・ソウル Doragon SōruJap, Alma de Dragón) es el tema de apertura de Dragon Ball Z Kai. Fue compuesto por Takafumi Iwasaki, escrito por Yumi Yoshimoto, con arreglos por Seiichi Kyouda e interpretado por Takayoshi Tanimoto. Existen cuatro versiones, con cambios en los detalles del video.

Letras Editar

Versiones Editar

Versiones de la serie Editar

La primera versión fue usada en Dragon Ball Kai desde el episodio 1 hasta el 29. La segunda versión es desde el episodio 30 hasta el 54, aquí cambiaron las secuencias finales, agregando las transformaciones de Freezer y reemplazando la batalla de Goku vs Vegeta por Goku vs Freezer Forma Final. En la tercera versión, presente entre los episodios 55 a 68, las últimas secuencias de Freezer se reemplazan por el Androide Número 19 y el Dr. Gero, Vegeta y Trunks del Futuro convirtiéndose en Super Saiyajin, el Androide Número 18, Androide Número 17, Androide Número 16 y Gohan en estado SSJ. Una cuarta versión fue utilizada del episodio 68 al 98, en donde agregaron escenas de Cell y su batalla con Goku.

Ninguna de las tres últimas versiones fue utilizada en Latinoamérica para la serie en la programación de Cartoon Network L.A, siendo reemplazada por la primera, que además fue reducida a un minuto exacto en todas sus trasmisiones, pero aún así se grabó la versión normal con un 01:25.

Personajes Editar

Agregados en la tercera versión Editar

Agregados en la cuarta versión Editar

Agregados en la segunda versión Editar

Agregado en la tercera versión Editar

Agregados en la cuarta versión Editar

Técnicas Editar

Agregados en la segunda versión Editar

Agregados en la tercera versión Editar

Objetos Editar

Agregado en la tercera versión Editar

Lugares Editar

Agregados en la tercera versión Editar

Batallas Editar

Agregados en la segunda versión Editar

Agregados en la tercera versión Editar

Agregados en la cuarta versión Editar

Curiosidades Editar

  • En las 3° y 4° versiones, el Androide Número 18 no tiene el traje que usa en su batalla con Vegeta, sino que lleva el que tendría más adelante justo antes de que Cell Semi Perfecto la absorbiera.
  • Al final del capítulo 98, la versión extendida de está canción se utiliza como canción insertada. Mario Heras, en una entrevista que le hizo Dubbing Zone[1], comentó que por razones externas como el rechazo del público a la serie, se decidió no adaptar la canción.
    • En la misma entrevista, menciona que le hubiera gustado que la canción hubiera sido más fiel al mensaje y letra de la versión japonesa, usando como ejemplo la parte de "Dokkan Dokkan", comparándola con la frase Cha-La Head-Cha-La de la canción homónima. También dijo que un proyecto profesional lo estuvo contactando para interpretar la canción nuevamente con una letra nueva más fiel a la original en versión extendida, pero comentó que por un tema de licencias y la legalidad de la canción se mantuvo en pausa.

NotasEditar

  1. Dokkan es una onomatopeya comúnmente usada en mangas, similar a los "Kaboom" o "Bam" que representan el sonido de una explosión
  2. Kiai es un término que significa espíritu de lucha. Se usa de forma frecuente como grito de artistas marciales durante peleas.

Referencias Editar

Véase también Editar

Temas de apertura

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.