Chǎofàn MUSIC[Nota 1] (炒飯MUSIC, Chaohan Myūjikku, Música de arroz frito) es el sexto tema de cierre del anime de Dragon Ball Super, utilizado desde el episodio 60 hasta el episodio 72. Fue compuesto e interpretado por la banda musical Arukara. La versión al español americano fue interpretada por Rodrigo Llamas.
Letras[]
Traducción al español[]
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
Montando un cucharón. Ni siquiera sé su nombre.
Un monstruo de 4 mil años. (¡Monstruo!)
Mézclalo todo y pronto estará terminado. Una historia misteriosa.
Espolvorea las especias suavemente. Es la mayor obsesión del mundo.
¡Buen provecho!
Mi pasión está desatada. Una cuchara china en mi mano derecha.
¡Es hora de acabar con todo!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
Revolviendo en la olla. Ni siquiera sé su nombre.
Un monstruo campeón veterano. (¡Monstruo!)
Sonando al ritmo de la danza y bailando a través del aire. Una elegante armonía.
Oscila fuerte con una hoja dentada. Caliente sobre una llama alta. Un fantástico drama.
Una receta atesorada que se ha transmitido. Es la mayor obsesión del mundo.
¡Buen provecho!
Mi pasión está desatada. Una cuchara china en mi mano derecha.
¡Es hora de acabar con todo!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
Rezumando desde el principio, tan lleno por dentro.
Mi pasión está desatada. Una cuchara china en mi mano derecha.
¡Solo queda ver qué hay en la izquierda!
Mi pasión está desatada. Usa la mano izquierda para entregar.
¡Es hora de acabar con todo!
El arcoíris en tu garganta.
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
¡Hola! ¡5, 6, 7, 8!
¡Hola! ¡1, 2, 3, 4!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Sabroso!
¡Súper! ¡Gracias! ¡Arroz frito! ¡Música!
Adaptación hispanoamericana[]
¡Vamos a comenzar!
¡Vamos a comenzar!
¡Arroz frito superdelicioso! ¡Sí!
4.000 años de edad. Un monstruo vamos a notar.
En el cucharón está el monstruo. (¡Monster!)
Hay que revolver, extraña historia por servir, especias suaves así.
Con un poco de especias será rico. Un poco de sazón y está listo.
Te encantará.
Muestra ya tu espíritu con la cuchara en tu mano
y da tu golpe final.
¡Vamos a comenzar!
¡Vamos a comenzar!
¡Arroz frito superdelicioso!
¡Arroz frito superdelicioso! ¡Sí!
Japonés[]
你好 5 6 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
你好 5 6 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
名前も知ら ないオタマにまたがり
4000年の怪物
かき混ぜ て たちまち 仕上がり不思議 な 物語
そっとーパラパラ スパイス一投世界 で ただただ一途
メシ上がれ
暴れ出せリビドー右手にはレンゲ
止め刺してやれー
你好 5 7 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
你好 5 7 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
名前も知らない お鍋に揉まれて
歴戦の覇者 怪物
リズムかき鳴らし 踊れ 宙に舞う 粋な協奏曲
ズバット ギザギザ刻んだ一刀 メラメラ強火でhot 素敵なドラマ
誰かが授けた秘宝 世界でただただ一途
メシ上がれ
暴れ出せリビドー右手にはレンゲ
止め刺してやれー
你好 5 7 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
你好 5 7 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
はじめちょろちょろなかぱっぱ
暴れ出せリビドー右手にはレンゲ
あとは流し込めー
暴れ出せリビドー左手は添えて
止め刺してやれー
喉越し レインボー
你好 5 7 7 8
你好 5 6 7 8
超 谢谢 炒飯 好吃
你好 5 7 7 8
你好 1 2 3 4
超 谢谢 炒飯 好吃
超 谢谢 炒飯 音楽
Japonés romanizado[]
Nīhao[Nota 2] ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie[Nota 3] chaohan[Nota 4] haochī [Nota 5]
Nīhao ū[Nota 6] ryū[Nota 7] chī[Nota 8] pā[Nota 9]
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Namae mo shiranai otama ni matagari
4000 nen no monsutā
Kazimazete tachimachi shiagari fushigi na sutōrī
Sotō paraparasupaisu ittō sekai de tadatada itto
Meshiagare
Abaredase ribidō migite niwa renge
Todome sashiteyarē
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Namae mo shiranai onabe ni momarete
Rekisen no hasha monsutā
Rizumu kakinarashi odore chū ni mau iki na hāmonī
Zubatto gizagiza kizanda ittō meramera tsuyobi de hot suteki na dorama
Dareka ga sadzuketa kihō sekai de tadatada itto
Meshiagare
Abaredase ribidō migite ni wa renge
Todome sashiteyarē
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Hajime chorochoro naka pappa
Abaredase ribidō migite ni wa renge
Ato wa nagashikomē
Abaredase ribidō hidari te wa soete
Todome sashiteyarē
Nodogoshi reinbō
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ū ryū chī pā
Sūpā shieshie chaohan haochī
Nīhao ū ryū chī pā
Nīhao ī[Nota 10] ā[Nota 11] san[Nota 12] sū[Nota 13]
Sūpā shieshie chaohan haochī
Sūpā shieshie chaohan myūjikku
Personajes[]
- Son Goku
- Vegeta
- Trunks
- Bulma
- Piccolo
- Marron
- Androide Número 18
- Krilin
- Mr. Satán
- Pan
- Son Gohan
- Videl
- Beerus
- Whis
- Rey Gyuma
- Pilaf
- Mai
- Shu
- Oolong
- Yamcha
- Kame-Sen'nin
- Tenshinhan
- Puar
- Chaoz
- Son Goten
- Chi-Chi
Video[]
Véase también[]
Notas[]
- ↑ El título original parte del idioma chino mandarín, en este caso romanizado de acuerdo al sistema pinyin. Dependiendo del sistema de romanización empleado para transcribir el título original, es común encontrar escrituras tales como, Chaofan MUSIC, Chaohan MUSIC o incluso, Cha-Han Music, estos dos últimos tomados como base de transcripciones del japonés, siendo los sistemas Hepburn y Nihon-shiki respectivamente.
- ↑ Nǐ hǎo en chino mandarín.
- ↑ Xièxiè en chino mandarín.
- ↑ Chǎofàn en chino mandarín.
- ↑ Hào chī en chino mandarín.
- ↑ Wǔ en chino mandarín.
- ↑ Liù en chino mandarín.
- ↑ Qī en chino mandarín.
- ↑ Bā en chino mandarín.
- ↑ Yī en chino mandarín.
- ↑ Èr en chino mandarín.
- ↑ Sān en chino mandarín.
- ↑ Sì en chino mandarín.