Ayuda:Idioma japonés
De Dragon Ball
En la Dragon Ball Wiki los caracteres de los idiomas chino, japonés y coreano son utilizados en artículos de relevancia. Muchas computadoras con sistemas operativos en español o cualquier otro idioma occidental, pueden requerir algún procedimiento para habilitar y poder mostrar dichos caracteres de forma correcta.
Contenido |
[editar] Verifique su configuración actual
Si ve cuadros, signos de interrogación o texto que se mezcla por partes, lo que se conoce comúnmente como mojibake, es probable que usted no tenga instalado el soporte necesario para ver los caracteres del este asiático.
[editar] Chino
- Este es el texto en chino tradicional como aparece en muchos artículos
-
- Este es el texto chino simplificado como aparece en muchos artículos
[editar] Japonés
- Este es el texto japonés como aparece en muchos artículos
Hay tres alfabetos diferentes este es Hiragana, uno de los alfabetos del japonés
[editar] Coreano
- Este es el texto coreano como aparece en muchos artículos
[editar] Windows 95, 98, ME y NT
Para habilitar el soporte de caracteres asiáticos en su navegador y otras aplicaciones, descargue e instale las fuentes asiáticas con el paquete provisto por Microsoft conocido como Microsoft Global Input Method Editors (IMEs)
[editar] Windows 2000
[editar] Windows XP y Server 2003
Es necesario el CD de instalación de Windows XP para poder instalar el soporte necesario para carácteres asiáticos.
[editar] Windows Vista
Windows Vista soporta los carácteres asiáticos de forma nativa. No es necesario realizar ningún procedimiento.
[editar] Mac OS X
Para poder visualizar correctamente los caracteres asiáticos es necesario instalar el paquete apropiado provisto por Apple. Cada idioma necesita un juego de caracteres por separado.
Una vez instalado el paquete de idiomas, seleccione el juego de caracteres que necesita en las opciones de caracteres de su navegador.
Paquetes de fuentes en apple.com
[editar] Gnome
Gnome soporta los caracteres asiáticos de forma nativa. Es posible que necesite instalar una fuente apropiada.
[editar] KDE
El KDE soporta caracteres asiáticos de forma nativa. Es posible que necesite instalar los siguientes paquetes: Japonés: kde-i18n-ja .
Si con esto no es suficiente, funciona sólo parcialmente, o algunos caracteres todavía fallan, puede que necesite ejecutar qtconfig, y añadir una fuente unicode adecuada para las substituciones de fuentes del navegador que haya elegido.
[editar] Debian GNU/Linux
Para poder visualizar texto en chino, japonés o coreano, debe instalar alguno de los siguientes paquetes:
- Chino tradicional (Big5): ttf-arphic-bkai00mp
- Chino simple (GB): ttf-arphic-gbsn00lp
- Coreano: ttf-baekmuk
- Japonés: ttf-kochi-mincho
Existen algunos paquetes alternativos para algunos idiomas, aunque los antes mencionados deben ser suficiente.
[editar] Linux Fedora
Instale el paquete apropiado de ttfonts.
Para Fedora Core 3, los paquetes son ttfonts-zh_TW (chino tradicional), ttfonts-zh_CN (chino simple), ttfonts-ja (japonés) y ttfonts-ko (coreano). Ejemplo:
'yum install ttfonts-ko'
Para Fedora Core 4, los paquetes son fonts-japanese, fonts-chinese, y fonts-korean. El comando para habilitar dichas fuentes es:
yum install fonts-japanese fonts-chinese fonts-korean
[editar] Gentoo
Algunos paquetes útiles son:category media-fonts) cjkuni-fonts (han), baekmuk-fonts (hangul), un-fonts (hangul) and kochi-substitute (hirigana/katakana).
[editar] Fuentes unicode
[editar] Chino simple y tradicional
Lista de fuentes gratuitas para texto simple chino Lista de fuentes gratuitas para texto tradicional chino
[editar] Japonés
Lista de fuentes gratuitas para texto japonés




